Кафедра прикладної лінгвістики
Прикладна лінгвістика в ХАІ
ВИКЛАДАЧІ КАФЕДРИ 703 (ПРИКЛАДНА ЛІНГВІСТИКА)
  • Вікторія Василівна Рижкова
    завідувач кафедри, кандидат філологічних наук, професор
  • Лідія Сергіївна Піхтовнікова
    доктор філологічних наук, професор
    викладає німецьку мову та ділову німецьку мову
  • Маргарита Леонідівна Гелетка
    доцент, кандидат філологічних наук
    викладає теорію та практику перекладу, термінознавство, лінгвокраїнознавство
  • Валентина Вікторівна Кравчук
    старший викладач
    викладає практику і граматику англійської мови
  • Марина Сергіївна Глуховська
    Старший викладач
    викладає англійську мову
  • Ольга Анатоліївна Міщенко
    кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри прикладної лінгвістики
    викладає лінгвокраїнознавство і крос-культурні комунікації
  • Ірина Миколаївна Коршунова
    старший викладач
    викладає практику і граматику англійської мови
  • Олена Валеріївна Фещенко
    старший викладач
    викладає англійську мову
  • Анастасія Сергіївна Мазурова
    викладач
    викладає англійську мову - розмовну практику, граматику, аудіювання
  • Ольга Миколаївна Сергєєва
    викладач
    викладає німецьку мову
Кафедра постійно розробляє і розвиває проекти, метою яких є безпосереднє спілкування студентської молоді нашої спеціальності з іноземними студентами-носіями мови, що реалізується шляхом роботи студентів-прикладних лінгвістів гідами в групах студентів-іноземців, які навчаються в ХАІ. Спеціальна програма з вивчення англійської мови за оригінальними підручниками дає змогу за роки навчання також підготуватися до:

Міжнародного сертифікату на володіння англійською мовою (FCE), не витрачаючи додаткового часу та зайвих коштів на репетиторів.

Кафедра активно співпрацює з представниками провідних IT-компаній Харкова та України, зацікавлених в фахівцях, які вільно володіють іноземними мовами і мають базову технічну підготовку, що сприяє подальшому працевлаштуванню наших випускників не тільки в Україні (в тому числі, і в приватних компаніях з іноземним капіталом) , а й за її межами, працюючи:

♦ перекладачами науково-технічної літератури, технічними письменниками;

♦ розробниками програмного забезпечення для клієнтів зі Скандинавії, Західної Європи та Північної Америки;

♦ розробниками електронних словників і термінологічних банків даних;

♦ операторами і редакторами комп'ютерного перекладу;

♦ офіс-менеджерами та перекладачами-референтами;

♦ керівниками проектів;

♦ керівниками бюро перекладів; директорами навчальних центрів з вивчення іноземних мов і багатьма іншими.
Made on
Tilda