Спеціальність 035 «Філологія», Спеціалізація «Прикладна лінгвістика»
Спеціальність «Прикладна лінгвістика» в ХАІ – це не тільки університетська освіта в її сучасному розумінні. Це шлях особистісного розвитку і досягнення професійного успіху та творчої самореалізації.

Обираючи спеціальність «Прикладна лінгвістика», ти обираєш своє впевнене майбутнє!

Поглиблене вивчення англійської та німецької мов з підготовкою до міжнародної сертифікації на рівень В2-С1 (FCE/ CAE); знання комп'ютерних програм: Word, Excel, Access, Photoshop, Illustrator та ін., мови гіпертекстової розмітки HTML для створення сайтів; заняття з програмування, web-дизайну й інформатики – дають тобі необхідну базу та широкий вибір, щоб знайти своє достойне місце на сучасному ринку праці та стати затребуваним фахівцем.

Отримані на спеціальності знання та навички дозволять тобі кваліфіковано перекладати науково-технічні, юридичні, економічні та інші тексти із застосуванням сучасних технологій у роботі перекладача (система автоматизованого перекладу TRADOS) та здійснювати переклад однотипних письмових текстів за допомогою САТ-систем (які працюють за принципом накопичувальної пам'яті перекладів), що зробить тебе кращим працівником в перекладацьких агенціях; коректно вести бізнес-листування; вільно спілкуватися англійською /німецькою мовою з іноземними клієнтами; кваліфіковано створювати сайти та ін.

Це наші випускники працюють в IT-компаніях, де отримують європейську заробітну платню; подорожують під час канікул та працюють в країнах Європи; навчаються безкоштовно за обміном між європейськими університетами за програмою Erasmus+.
Чому краще в ХАІ?
1. Навчання здійснюється у спеціалізованих комп'ютерних та мультимедійних класах, об'єднаних в єдину локальну мережу, що має вихід до мережі Інтернет. Матеріально-технічна база спеціальності постійно оновлюється та модернізується.
2. Навчання здійснюється згідно графіку навчального процесу як в оф-, так і в онлайн режимі (за певних умов). Наші студенти навчаються ЗАВЖДИ у межах запропонованого освітньою програмою часу!
3. Кафедра постійно розробляє і розвиває проєкти, метою яких є практичне застосування отриманих знань з іноземної мови через постійне спілкування з носіями мови (участь у міжнародних конференціях; виступи іноземною мовою; участь у заняттях та зустрічах, що проводяться носіями мови; програми з академічної мобільності студентів в країнах ЄС, літні закордонні практики (Польща, Німеччина)) та під час написання курсових робіт, підготовка тез конференції.
4. Кафедра співпрацює з представниками IT-компаній, зацікавлених в фахівцях, які вільно володіють іноземними мовами і мають базову технічну підготовку, що сприяє подальшому працевлаштуванню наших випускників не тільки в Україні (в тому числі, і в приватних компаніях з іноземним капіталом), а й за її межами.
5. Отримання навичок професійного перекладу із застосуванням сучасних САТ- систем для підвищення якості та швидкості перекладу.
6. Дотримання збалансованості теоретичної і практичної підготовки фахівців, набуття практичного досвіду перекладацької діяльності через ефективну і результативну взаємодію кафедри прикладної лінгвістики з роботодавцями під час проходження студентами спеціальності практик на підприємствах, в компаніях та організаціях.
7. Отримання здобувачами достатніх технічних знань та soft-skills навичок (через систему вибіркових дисциплін) для забезпечення широкого спектра діяльності в майбутньому.
Наш девіз: ОРГАНІЗОВАНІСТЬ, ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ЯКІСТЬ – і ми його дотримуємося!
Ти хочеш вивчати іноземні мови?

Мрієш про цікаву і високооплачувану роботу?

Хочеш працювати і подорожувати?

Бажаєш зробити вигідну інвестицію у своє майбутнє?

Тоді «Прикладна лінгвістика» в ХАІце твій вибір!
Made on
Tilda